תרגום סינית - מאמרים
מאמרים ותוכן איכותי להפצה חופשית ברשת

שלום, אורח

זכור אותי

שחזור סיסמא

קטגוריות


 נושאים חמים

מאמרים בנושא תרגום סינית (תגית)

  • תרגום אתרי אינטרנט לסינית

    פורסם בתאריך 11/28/2008 ע"י Limpid Translations

    שוק האינטרנט הסיני הינו הראשון בגודלו בעולם
    מספר הגולשים בסין כיום עומד על 240 מיליון
    שוק האינטרנט הסיני עבר בחודש פברואר האחרון את השוק האמריקאי ובכך הפך לשוק הגדול בעולם
    בשנת 2007 גדל מספר הגולשים הסינים ב-70 מיליון
    תרגם עכשיו את אתר החברה שלך לסינית


    חשיפה בפני מאות מיליוני לקוחות פוטנציאלים



    מקם את החברה שלך ברשת האינטרנט המתפתחת בעולם [קרא את המאמר השלם]

  • לימודי סינית

    פורסם בתאריך 02/26/2013 ע"י amit kademet

    הידעת כי ידע בסיסי בשפה הסינית מקנה לכם יכולת תיקשור הן בעסקים והן למטרות הנאה וטיול?קורס בסיסי של סינית מדוברת יכול להיות חוויתי ואף יכול להיות לעזר בתקשורת מול נציגים מסין. [קרא את המאמר השלם]

  • יעל הסו | מדוע ישראלים אינם מצליחים כמצופה בסין

    פורסם בתאריך 07/24/2013 ע"י יעל הסו

    יעל הסו - גיורת סינית אשר התמנתה בגיל 29 למנהלת פיתוח שיווק ומכירות בחברת Teco העולמית מציינת את נקודת החולשה העיקרית של חברות ישראליות בעסקים בסין ומזרח אסיה עם המלצות להמשך [קרא את המאמר השלם]

  • יעל הסו | תרגום סינית מקצועי - תבלין להצלחה עסקית ?!

    פורסם בתאריך 07/24/2013 ע"י יעל הסו

    חלומה של כל חברה ישראלית הוא לייצא את מוצריה או שירותיה לחברות במזרח הרחוק, ליתר דיוק סין. בפועל רק 30% מהחברות הבינוניות מצליחות לבצע דריסת רגל, מדוע?
    בעיה זהה מתאפיינת אצל חברות סיניות המחפשות מוצרים או שירותים בישראל. אמנם בתצוגות הבינלאומיות ישנה התעניינות רבה אך בפועל קיום קשרי מסחר בריאים היא נחלת ברי המזל, האומנם?
    במאמר זה ניתנים מספר תשובות לשאלות הנוקבות. [קרא את המאמר השלם]

  • יעל הסו | תרגום לסינית ? - זהירות ! ומי קרוי בשם "צואה נוזלית"

    פורסם בתאריך 07/24/2013 ע"י יעל הסו

    תרגום לסינית אינו עניין של מה בכך, טעות או חוסר הבנה מביאים לתוצאות הרות אסון החל מכישלונם של מערכי שיווק ופרסום מהמערב (משום שהזכירו או נדמו לסיטואציה מצחיקה עד מגוחכת) ועד לטעויות תרגום מבישות באתרים של חברות ישראליות הפוגעות בשמם הטוב.
    המאמר הקצר ממחיש את מורכבות השפה ע"י בחירת נושא פשוט כגון תרגום שמות, בסוף המאמר המלצה. [קרא את המאמר השלם]


RSS | הנחיות כתיבה | שאלות נפוצות | מאמרים מובילים | מאמרים אחרונים | הכותבים המובילים | צור קשר