יעל הסו | תרגום לסינית ? - זהירות ! ומי קרוי בשם "צואה נוזלית" | Publisher
מאמרים ותוכן איכותי להפצה חופשית ברשת

שלום, אורח

זכור אותי

שחזור סיסמא

קטגוריות


יעל הסו | תרגום לסינית ? - זהירות ! ומי קרוי בשם "צואה נוזלית"

פורסם בתאריך 07/24/2013 ע"י יעל הסו בקטגוריה שירותים עסקיים | צפיות: 635 | התחבר לדירוג המאמר

תגיות המאמר: עסקים, עסקים בסין, פיתוח עסקי, סין, ייעוץ עסקי, תרגום לסינית, תרגום סינית, שירותי סינית, ישראלים בסין, יזמות עסקית, יזמות עסקית בסין, שירותים בשפה הסינית

 תרגום לסינית אינו עניין של מה בכך, טעות או חוסר הבנה מביאים לתוצאות הרות אסון החל מכישלונם של מערכי שיווק ופרסום מהמערב (משום שהזכירו או נדמו לסיטואציה מצחיקה עד מגוחכת) ועד לטעויות תרגום מבישות באתרים של חברות ישראליות הפוגעות בשמם הטוב.

מאחורי התרגום לסינית ישנה רמה גבוהה מאוד של תחכום, "פוליטיקה", תככים וכוונות. על מנת לנסות ולהבין את רמת הידע הנדרשת בתרגום מקצועי לסינית, בחרתי בנושא פשוט יחסית המראה את קצה הקרחון והוא תרגום שמות לסינית.

תרגום שמות כולל שמות חברות, מוצרים וכן שמות אנשים אשר כולם מצריכים משנה זהירות.
בתרגום שמות יש לשים לב לפרטים הבאים:
- בחירת צירוף מילים עם משמעות נכונה למקור
- בדיקת ההגייה של כל מילה ומספר משיכות המכחול (strokes) למזל טוב או רע.
- שילוב המילים, ההגיות ומספר המשיכות יחדיו לשם קבלת תוצאה אופטימלית

התרגום הטוב ביותר מתקבל ע"י שילוב הגייה הדומה לצליל השם המקורי, בתוספת משמעות חיובית.

דוגמה 1: מותג הרכב יגואר, התרגום הסיני הוא (捷豹 Jie(2) Bao(4, המבטא צליל דומה, בנוסף משמעות צירוף המילים היא "יגואר מהיר".

דוגמה 2: קוקה קולה, התרגום הסיני הוא (可口可乐 Ke(3) Kou(3) Ke(3) Le(4, השם מכיל את ההגייה של השם המקורי, ובנוסף את המשמעויות "טעים ושמחה".

דוגמה רעה: בתרגום לסינית של התנ"ך, שמות רבים קיבלו משמעות שלילית ע"י נזירים סינים נוצרים שכוונתם הייתה לבייש את המורשת היהודית. השם "ראובן" מתורגם ל- (流 便 Liu(2) Bian(4 , ההגייה סבירה, אך משמעות השם היא צואה נוזלית.

משיכות המכחול:
סינים רבים נוהגים לחשב את המספר הכולל של משיכות המכחול (strokes) ואז לבדוק אם המספר מביא מזל טוב או רע, זוהי למעשה הגימטריה הסינית. קחו למשל את שמי בסינית - 徐 钰 萍, מספר המשיכות הכולל הוא 38 שמשמעותם "טוב". אותו הכלל חל על שמות של חברות ומוצרים.

על מנת שלא לפגוע בשם החברה, המוצר העסקי או שמך הפרטי חשוב מאוד לבחור בבית תרגום מקצועי. 

אודות יעל הסו

יעל הסו

יעל הסו

התחבר לשליחת תגובה

לא פורסמו עדיין תגובות למאמר זה

RSS | הנחיות כתיבה | שאלות נפוצות | מאמרים מובילים | מאמרים אחרונים | הכותבים המובילים | צור קשר